代拍网由商品页面挑出的重要提示

  • 此商品来源于日本雅虎网站
  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,可能收8%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费。
    海外发货进日本海关可能产生关税,需中标者承担
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费。
    海外发货进日本海关可能产生关税,需中标者承担
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输

  • 收藏关注

  • 费用估算

卖方资料

雅虎账号:nob_528_69收藏该卖家

卖家评价:  

店铺卖家:不是

发货地址:岐阜県

岐阜県 到 大阪 的运费参考

三边和(厘米) 运费(RMB)
60 74
80 90
100 104
120 120
140 134

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准.

拍卖注意事项

  • 您现在选择投标的商品为日本雅虎网站的商品!
  • ◆无法进口的商品
  • 点击此处显示更多
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
常滑の朱泥篆刻の第一人者「水上暁山」の小倉百人一首の未使用の朱泥茶注です。
 
テレビなどのメディアに取り上げられた事により、今でこそ常滑篆刻の第一人者は現在もご存命で現役の雪堂さん・壷堂さんになり高値で取り引きされてますが、ひと昔前にはとんでもない作家さんがいらっしゃったんですね。

実際に作品を見比べると細密さの次元が違いますし執念すら感じます。  

言葉は悪いですが、異常レベルです。
 
常滑の朱泥篆刻された物(急須など)は、細密とか極細密などと表現される事が多々ありますが、この急須を見た後だと、全てが幼稚で大雑把に感じてしまうほど、尋常じゃない細かさです。

日本陶磁協会理事「沢田由治」曰く『離れ業の名手』との事。
 


3年前の常滑焼まつりの際、店頭価格25万の物を値切って20万で購入しました。 

購入した時に店主さんに聞いた話しによると…
 
篆刻には、絵を彫る物と字を彫る物がありますが、圧倒的に字の方が難しいとの事でした。 
 
絵の場合は、もしミスって彫ってしまっても彫り直して誤魔化す事が可能ですが、字は間違ったらおしまいで一発勝負らしいです。
 
暁山さんは、細かい篆刻が原因なのかは分かりませんが、晩年は眼を悪くされて現役を退き、後進の育成に力を注いでいたとの事でした。
 
あまりにも彫りが細かいので、裸眼では何が何だかさっぱり見えません。
サイズの比較の為に爪楊枝と一緒に撮影しました。
爪楊枝が大きく見えますが、急須としては常識的なサイズで、ミニチュアではありません。

 
8~10枚目の画像は、日本各地の伝統工芸品が紹介されている集英社の本『日本の技』の常滑焼の頁を撮影した物です。
 
ご希望がありましたら、その頁のみコピーするは可能です。
 
 
共箱はありますが、なぜか共布は購入時からありませんでした。

『日本の技』より
ロクロで水挽き(成形)され、「削り仕上げ」「磨き箆仕上げ」によって玉のような肌に仕上げられ、風格を添えるために文字や花鳥山水などが篆刻(刻み込むこと)され、ここで常滑朱泥焼は完成することになる。篆刻は常滑朱泥急須の特技の一つである。朱泥篆刻の水上暁山は、朱泥急須に小倉百人一首をことごとく刻み、さらに歌人の名前ばかりでなく、そのそれぞれの人物像まで篆刻するという離れ業の名手である。










新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!
  • 09:00-12:00
    13:00-22:00
  • +81-66-8369288
  • 点击这里给我发消息
  • 扫一扫关注我们